Editors' note

Authors

  • -- Barton / Obermayer

DOI:

https://doi.org/10.11157/ogs-vol29id399

Abstract

The editors set out the provenance of the archival material which is the basis for the publication: the letters of Dr Marianne Bielschowsky née Angermann contained in the Hocken Collections, University of Otago, Dunedin, New Zealand.  Bielschowsky was a German biochemist who arrived in New Zealand in 1948 with her husband, Dr Franz Bielschowsky, when he took up a post as local head of the British Empire Cancer Research Fund. Previously they had worked together in Germany (Düsseldorf, Freiburg), Madrid (Instituto de investigaciones médicas) and Great Britain (Sheffield). These letters are copies of the originals and were written in German using the old deutsche Schrift (Kurrentschrift). They have been transcribed into standard script, and translated into English with extensive annotations.

Keywords: Angermann, Bielschowsky, Dunedin, New Zealand, cancer research, Germany, Spain, Madrid, deutsche Schrift, Kurrentschrift, biochemist

Downloads

How to Cite

Barton / Obermayer, .-.-. (2020). Editors’ note. Otago German Studies, 29. https://doi.org/10.11157/ogs-vol29id399